Sprache des Artikels ändern
- Alle
- Technische Übersetzung
Bereitgestellt von KI und der LinkedIn Community
1
Warum CAT-Tools wichtig sind
Fügen Sie als Erste:r Ihre persönliche Berufserfahrung hinzu
2
So bereiten Sie sich auf das Vorstellungsgespräch vor
Fügen Sie als Erste:r Ihre persönliche Berufserfahrung hinzu
3
So beantworten Sie häufig gestellte Fragen
Fügen Sie als Erste:r Ihre persönliche Berufserfahrung hinzu
4
So stellen Sie Ihre Fähigkeiten unter Beweis
Fügen Sie als Erste:r Ihre persönliche Berufserfahrung hinzu
5
Wie man sich von der Masse abhebt
Fügen Sie als Erste:r Ihre persönliche Berufserfahrung hinzu
6
Hier erfahren Sie, was Sie sonst noch beachten sollten
Fügen Sie als Erste:r Ihre persönliche Berufserfahrung hinzu
Wenn Sie als Übersetzer auf der Suche nach einem neuen Job oder einem freiberuflichen Projekt sind, werden Sie wahrscheinlich nach Ihren Erfahrungen mit CAT-Tools gefragt. CAT steht für computergestützte Übersetzung und bezieht sich auf Software, die Übersetzern hilft, schneller und effizienter zu arbeiten. CAT-Tools sind nicht dasselbe wie maschinelle Übersetzung, bei der ein Computer den Zieltext automatisch generiert. CAT-Tools sind eher wie intelligente Assistenten, die menschliche Übersetzer mit Funktionen wie Translation Memory, Terminologiemanagement, Qualitätssicherung und Projektmanagement unterstützen. In diesem Artikel erfahren Sie, wie Sie Ihr Wissen über CAT-Tools in einem Vorstellungsgespräch unter Beweis stellen und potenzielle Arbeitgeber oder Kunden beeindrucken können.
In diesem gemeinsamen Artikel finden Sie Antworten von Expert:innen.
Im Fokus können Expert:innen stehen, die hochwertige Beiträge hinzufügen. Mehr erfahren
Community Top Voice-Badge verdienen
Ergänzen Sie gemeinsame Artikel, um in Ihrem Profil für Ihre Expertise anerkannt zu werden. Mehr erfahren
1 Warum CAT-Tools wichtig sind
CAT-Tools sind für professionelle Übersetzer auf dem heutigen Markt unerlässlich. Sie können Ihnen helfen, Zeit zu sparen, Fehler zu reduzieren, Konsistenz zu gewährleisten und komplexe Formate zu verarbeiten. Sie können auch Ihre Produktivität, Qualität und Rentabilität steigern. Durch den Einsatz von CAT-Tools können Sie frühere Übersetzungen nutzen, gängige Begriffe wiederverwenden, nach Fehlern suchen und mehrere Dateien und Sprachen verwalten. CAT-Tools sind auch eine Möglichkeit, Ihre Professionalität, Ihre Fähigkeiten und Ihr Engagement für Qualität unter Beweis zu stellen. Arbeitgeber und Auftraggeber erwarten von Übersetzern, dass sie mit mindestens einem oder mehreren CAT-Tools vertraut sind und diese effektiv einsetzen.
Helfen Sie anderen, indem Sie mehr teilen (min. 125 Zeichen)
2 So bereiten Sie sich auf das Vorstellungsgespräch vor
Vor dem Vorstellungsgespräch sollten Sie sich über den Arbeitgeber oder Kunden und seine Erwartungen informieren. Finden Sie heraus, welche CAT-Tools sie verwenden oder bevorzugen, an welcher Art von Projekten sie arbeiten und welches Kenntnisniveau sie benötigen. Sie sollten auch Ihre eigenen Erfahrungen und Fähigkeiten mit CAT-Tools überprüfen und einige Beispiele vorbereiten, wie Sie sie in früheren oder aktuellen Projekten eingesetzt haben. Sie sollten auch Ihren Lebenslauf und Ihr Portfolio aktualisieren, um Ihre Kenntnisse und Leistungen im Umgang mit CAT-Tools widerzuspiegeln. Wenn möglich, fügen Sie einige Screenshots oder Beispiele Ihrer Arbeit mit CAT-Tools hinzu und heben Sie die Vorteile und Ergebnisse hervor.
Helfen Sie anderen, indem Sie mehr teilen (min. 125 Zeichen)
3 So beantworten Sie häufig gestellte Fragen
Während des Vorstellungsgesprächs sollten Sie darauf vorbereitet sein, einige häufig gestellte Fragen zu Ihren CAT-Tool-Kenntnissen und -Fähigkeiten zu beantworten. Zum Beispiel können Sie gefragt werden, welche CAT-Tools Sie verwenden und warum. Dies ist eine Gelegenheit, Ihre Vertrautheit und Präferenz mit verschiedenen CAT-Tools zu demonstrieren und zu erklären, wie sie Ihren Bedürfnissen und Vorlieben entsprechen. Sie sollten die wichtigsten Merkmale und Funktionen der von Ihnen verwendeten CAT-Tools hervorheben und wie sie zu Ihrem Übersetzungsworkflow und Ihrer Qualität beitragen. Besprechen Sie außerdem alle zusätzlichen Tools oder Plug-ins, die Sie verwenden, um die Leistung oder Funktionalität Ihres CAT-Tools zu verbessern.
Eine andere Frage könnte sein, wie Sie mit Translation Memorys und Terminologie umgehen. Dies ist eine Gelegenheit, Ihr Verständnis und Ihre Praxis von Translation Memorys und Terminologiemanagement zu demonstrieren, die wesentliche Aspekte von CAT-Tools sind. Beschreiben Sie, wie Sie Translation Memorys und Terminologiedatenbanken erstellen, aktualisieren und pflegen und wie Sie diese verwenden, um Konsistenz und Genauigkeit zu gewährleisten. Erläutern Sie außerdem, wie Sie mit Fuzzy-Übereinstimmungen, Konflikten oder Lücken umgehen. Es ist auch von Vorteil, alle Standards oder Richtlinien zu erwähnen, die Sie befolgen, oder alle Qualitätskontrollen, die Sie durchführen.
Zu guter Letzt werden Sie vielleicht gefragt, wie Sie mit komplexen Formaten oder Sprachen umgehen sollen. Hier können Sie Ihre Fähigkeit und Flexibilität unter Beweis stellen, mit Hilfe von CAT-Tools mit verschiedenen Dateitypen, Formaten und Sprachen zu arbeiten. Erklären, wie Sie Dateien importieren, exportieren oder konvertieren; Behandeln von Tags, Codes oder Platzhaltern; Passen Sie das Layout, die Schriftarten oder die Zeichen an; sowie alle Herausforderungen oder Lösungen zu erwähnen, die bei der Arbeit mit komplexen Formaten oder Sprachen auftreten.
Helfen Sie anderen, indem Sie mehr teilen (min. 125 Zeichen)
4 So stellen Sie Ihre Fähigkeiten unter Beweis
Neben der Beantwortung von Fragen sollten Sie während des Vorstellungsgesprächs auch Ihre Fähigkeiten im Umgang mit CAT-Tools unter Beweis stellen. Das Zeigen Ihrer Arbeitsproben oder Ihres Portfolios ist eine gute Möglichkeit, dies zu tun. Sie können Beispiele für Ihre Arbeit mit CAT-Tools mitbringen und erklären, wie Sie sie zur Durchführung der Projekte verwendet haben, sowie auf die Qualität, Konsistenz und Effizienz Ihrer Arbeit hinweisen und wie CAT-Tools Ihnen geholfen haben, diese zu erreichen. Möglicherweise werden Sie auch gebeten, einen Test oder eine Probe mit einem CAT-Tool zu absolvieren, um Ihre Fähigkeiten und Leistungen zu bewerten. Sie sollten sicher im Umgang mit dem bereitgestellten oder angeforderten CAT-Tool sein und die Anweisungen und Erwartungen befolgen, während Sie gleichzeitig Ihre Schnelligkeit und Genauigkeit bei der Lieferung einer qualitativ hochwertigen Übersetzung unter Beweis stellen. Fragen zu stellen oder Feedback zu geben, ist eine weitere Möglichkeit, Ihr Wissen und Interesse an CAT-Tools unter Beweis zu stellen. Erkundigen Sie sich nach den CAT-Tools, die sie verwenden oder empfehlen, nach ihren Richtlinien oder Vorlieben oder nach ihren Herausforderungen oder Zielen. Sie können auch Feedback zu den von Ihnen verwendeten oder getesteten CAT-Tools, ihren Merkmalen oder Funktionen oder ihren Vor- oder Nachteilen geben.
Helfen Sie anderen, indem Sie mehr teilen (min. 125 Zeichen)
5 Wie man sich von der Masse abhebt
Um sich von der Masse abzuheben und mit Ihren CAT-Tool-Kenntnissen und -Fähigkeiten einen bleibenden Eindruck zu hinterlassen, sollten Sie Ihre Leidenschaft und Begeisterung für CAT-Tools zum Ausdruck bringen und wie sie dazu beitragen, Ihre Übersetzungsfähigkeiten und -qualität zu verbessern. Betonen Sie außerdem Ihren Wert und Ihren Beitrag als Übersetzer, der CAT-Tools effektiv und effizient einsetzt. Beweisen Sie Ihre Professionalität und Zuverlässigkeit als Übersetzer, der CAT-Tools verantwortungsbewusst und ethisch korrekt einsetzt, sowie Ihre Achtung von Standards, Richtlinien und Best Practices für CAT-Tools und Übersetzungen. Wenn Sie Ihre Neugier und Bereitschaft zeigen, neue CAT-Tools oder -Funktionen zu erlernen und sich an sich ändernde Bedürfnisse und Anforderungen anzupassen, können Sie ebenfalls etwas bewirken.
Helfen Sie anderen, indem Sie mehr teilen (min. 125 Zeichen)
6 Hier erfahren Sie, was Sie sonst noch beachten sollten
Dies ist ein Bereich, in dem Beispiele, Geschichten oder Erkenntnisse geteilt werden können, die in keinen der vorherigen Abschnitte passen. Was möchten Sie noch hinzufügen?
Helfen Sie anderen, indem Sie mehr teilen (min. 125 Zeichen)
Technische Übersetzung
Technische Übersetzung
+ Folgen
Diesen Artikel bewerten
Wir haben diesen Artikel mithilfe von KI erstellt. Wie finden Sie ihn?
Sehr gut Geht so
Vielen Dank für Ihr Feedback
Ihr Feedback ist privat. Mit „Gefällt mir“ oder durch Reagieren können Sie die Unterhaltung in Ihr Netzwerk bringen.
Feedback geben
Sagen Sie uns, warum Ihnen dieser Artikel nicht gefallen hat.
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas in diesem Artikel gegen unsere Community-Richtlinien verstößt, lassen Sie es uns wissen.
Diesen Artikel meldenVielen Dank, dass Sie uns informiert haben. Leider können wir nicht direkt antworten. Ihr Feedback trägt aber dazu bei, diese Erfahrung für alle Mitglieder zu verbessern.
Wenn Sie der Meinung sind, dass der Beitrag gegen unsere Community-Richtlinien verstößt, lassen Sie es uns wissen.
Diesen Artikel meldenWeitere Artikel zu Technische Übersetzung
Keine weiteren vorherigen Inhalte
- Hier erfahren Sie, wie Sie Ihre Dolmetscherfähigkeiten mit Fortbildungen und Übungsstunden verbessern können.
- Wie können Sie als Übersetzungsprofi, der mit Teamkonflikten konfrontiert ist, Ihr Team zu einer Lösung führen?
- Hier erfahren Sie, wie Sie Ihre Übersetzungsfähigkeiten und -effizienz mithilfe von Technologie verbessern können.
- Hier erfahren Sie, wie Sie Networking nutzen können, um sich eine Beförderung in der Übersetzungsbranche zu sichern.
- Sie sind mit Diskrepanzen bei den übersetzten Texten konfrontiert. Wie stellen Sie sicher, dass der ursprüngliche Inhalt intakt bleibt?
- Sie navigieren durch mehrere Übersetzungstools und -plattformen. Wie sorgen Sie für eine konsistente Terminologieverwendung?
Keine weiteren nächsten Inhalte
Relevantere Lektüre
- Technische Übersetzung Wie können Sie sich bei der Bewerbung um Übersetzungsaufträge abheben?
- Technische Übersetzung Was sind die benutzerfreundlichsten Translation-Memory-Tools für freiberufliche Übersetzer?
- Technische Übersetzung Was sind die benutzerfreundlichsten Translation-Memory-Tools für freiberufliche Übersetzer?
- Technische Übersetzung Hier erfahren Sie, wie Sie Ihre Übersetzungskarriere optimieren können, indem Sie administrative Aufgaben delegieren.