Mi momento de partir
My Time to Go
sabes lo que dicen
you know what they say
Dios perdona todos los pecados
God forgives all sins
excepto el suicidio
except suicide
entonces supongo que estaré bien
then I guess I'll be a'ight
porque no me voy a matar
'cause I ain't gon' kill myself
sabes
you know
Me criaron ateo, Dios era un mito
I was raised atheist, God was a myth
nunca rezaba porque nunca vi, y nunca estuve con
never prayed 'cause I never seen, and I was never with
arrodillándome en mis rodillas, solo agradeciendo a Jesús
kneelin' on my knees, just thankin' Jesus
por cosas que recibí cuando no estaba recibiendo
for stuff that I received when I wasn't receivin'
es como
it's like
gracias por las luces que no están encendidas
thanks for the lights that ain't on
gracias por la comida que se fue
thanks for the food that's gone
y mi estómago está vacío y apretado
and my stomach's tight empty
gracias por la ropa que me enviaste
thanks for the clothes that ya sent me
son ajustadas y los niños se ríen, así que corto clases, está bien
they tight and kids laugh, so I be cuttin' school, a'ight
quiero agradecerte por mi hermano fumando crack
I wanna thank you for my brother smokin' crack
también quiero agradecerte por mi primo que recibió un disparo en la espalda
I also wanna thank you for my cousin gettin' shot in his back
quiero agradecerte por mis amigos que se han ido
I wanna thank you for my friends that's gone
quiero decir que todos tienen menos de treinta años, pero la vida continúa
I mean they all under thirty right, but life goes on
quiero agradecerte por mi mamá triste
I wanna thank you for my moms being sad
gracias por la casa con la piscina que nunca tuve
thanks for the house with the swimming pool I never had
quiero agradecerte por mi tío Bill, lo suficientemente inteligente como para obtener su doctorado
I wanna thank you for my Uncle Bill, smart enough to get his PhD
tiene VIH
he got HIV
quiero agradecerte por mi papá, qué broma
I wanna thank you for my pops, what a joke
trabajó duro toda su vida y no tiene nada que mostrar
work hard all of his life and got nothin' to show
quiero agradecerte por las vidas que moviste
I wanna thank you for the lives that you moved
también quiero agradecerte por el cáncer que le diste a E-Smooth
I also wanna thank you for the cancer that you gave E-Smooth
y lamento que mi fe sea baja, ¿puedes decirme a dónde ir?
and I'm sorry my belief is low, can you tell me where to go
cielo o infierno, once a doce
heaven or hell, eleven to twelve
y estoy listo cuando tú estés listo, solo dime que no respire
and I'm ready when you ready, just tell me don't breath
¿me perdonarás porque no creí?
will you forgive me 'cause I didn't believe?
lo único que sé es que...
all I know is that...
[Estribillo-Peter Gunz]
[Chorus-Peter Gunz]
cuando llegue mi momento de partir
when it's my time to go
todo lo que quiero saber
all I wanna know
¿voy a verlo a él o a ti?
am I gonna see him or see you?
dame una pista, dime qué hacer
give me a clue, tell me what to do
¿abrirás las puertas o se acabó para mí?
will you open the gates or am I through
perdóname por mis pensamientos negativos y todos mis pecados
forgive me for my negatvie thoughts and all my sins
de lo que sé ahora Señor, ojalá lo hubiera sabido entonces
from what I know now Lord I wish I knew then
he visto mucho mal, nunca tuve razones para creer
I seen alot of bad, never had reason to beleive
ahora simplemente te agradezco por este aire que respiro
now I simply thank you for this air that I breath
[Lord Tariq]
[Lord Tariq]
hey, sabes la gente solía decir que este chico está realmente loco
yo, you know people used to say this kid's really crazy
esa religión y lo de perdonar en la iglesia nunca me afectó
that religion and forgivin' church stuff never fazed me
viviendo de la palabra de un maestro
livin' off the word of a teacher
mis amigos en la cuadra se ponen gordos vendiendo crack al predicador
my friends up the block gettin' fat sellin' crack to the preacher
el testigo de Jehová dice que ha sido testigo, pero nunca vio
Johova's witness says he witnessed, but he never seen
lo que busca es siempre verde, y siempre adicto
what he seeks is forever green, and he forever fiend
solía ir a la mezquita de vez en cuando
I used to hit the mas now and then
yo y X solíamos juntarnos con estos tipos que eran el cinco por ciento
me and X used to bill with these guys that was five percent
pero mira, una cosa que aprendí en la vida siendo duro
but see, one thing I learned in life being hard
es que no importa a quién sirvas en la vida, hay un Dios
is no matter who you serve in life, there's one God
ya seas negro o blanco, chino, japonés
wether you're black or white, Chinese, Japanese
respiras el mismo aire que yo respiro, sangras la misma sangre que yo sangro
you breath the same air I breath, bleed the same blood I bleed
por eso digo que estás equivocado
that's why I'm sayin' you're wrong
si dices que mi canción es blasfemia, solo pregúntame
if you're sayin' my song is blasphomy, just ask of me
tengo a Dios en mí como una arteria
I got God in me just like an artery
si te ofendí entonces perdóname
If I offended you then pardon me
las cosas que vi en la vida me endurecieron
the things I seen in life hardened me
quieres tratar al prójimo como un esclavo
wanna treat the next man like a slave
y vas a la iglesia gritando, con el espíritu santo y
and go to church shoutin', holy ghostin' and
afirmando que estás salvado
claimin' you're saved
luego piensas que porque ofreces, estás perdonando
then you think because the offer that you gave, you forgivin'
pero más te vale arreglar la vida que llevas
but you better fix the life that you're livin'
quieres estar lleno de Dios, pero sigues pecando, cambia tus formas
you wanna be God-filled, steady sinnin', change your ways
porque sabes que realmente adoras al dinero
'cause you know it's really money that you praise
es hora de despertar, deja tu porro y guarda la cerveza
it's time to wake up, drop yo' blunt and put away the beer
porque siento que los últimos días están aquí
'cause I'm feelin' like the last days is here
de verdad
for real
[Estribillo]
[Chorus]
[One Accord]
[One Accord]
perdóname Señor
forgive me Lord
porque he pecado
for I have sinned
y ahora sé
and now I know
sé que existes
I know you exist
(quiero agradecerte)
(I wanna thank you)